Get a Mac en español: Redes

Durante toda esta semana faq-mac.com va a estar «reemitiendo» los anuncios de la campaña de Apple «Get a Mac» (uno por día) con subtítulos en Español, para todos nuestros lectores. Hoy: Redes.


Realización de subtítulos cortesía de Daniel Mantel. Traducción de Alf

6 Comments

  1. Anónimo

    Esta muy bien para el que tenga la última camara digital en Japón pero y el resto del mundo que? igual cuando esa camara se internacionalice se podra usar con otros sistemas operativos, o querra decir que si compro esa camara tendre que tambien comprar una mac para bajar las fotos, saldria demaciado costosa no? chistoso el anuncio pero un poco estupidin

  2. Anónimo

    Klifos: Tu esfuerzo por intentar quejarte del anuncio no tiene ningun sentido.

    El anuncio no dice que los PCs no puedan usar camaras digitales (no se porque me esfuerzo en contestar a un troll), sino que los macs suelen reconocer muchos dispositivos directamente sin necesidad de drivers. En PC practicamente cualquier dispositivo (a veces hasta el pendrive mas comun) te empieza a pedir drivers, incluso cuando no los necesita.

    El anuncio lo dice de una forma graciosa.

    Y el anuncio tiene muchas cosas de las que te podrias quejar, de verdad, estan ahi. Si tanto necesitas quejarte puedes hacerlo mucho mejor.

  3. Anónimo

    El anunciones patetico, si apple cre que con esos anuncios va atraer a su plataforma gente del mundo pc lo lleva claro. Por cierto Edu el que pc suela reconocer muchos o pocos dispositivos de pendera del sintema oporativo que lleve

  4. Anónimo

    Saludos desde Venezuela a los creadores de este gran portal, los felicito por su trabajo y por mostrar todo lo que engloba este gran mundo de Mac y apple. Les escribo para preguntarles como puedo descargar los anuncios de la campaña de Apple «Get a Mac»,la razon por la cual les pregunto es porque estudio Lic en Informatica y voy hacer una feria de Sistemas Operativos, para la cual el sistema que debo presentar es el Mac OS x, y me gustaria presentarlos, y si me pueden facilitar su traducción. Gracias y felicitaciones

Deja una respuesta