Windows y Office en quechua

Los programas “Windows” y “Office” de la empresa Microsoft Corporation serán traducidos al quechua o “Runa simi”, el idioma en el antiguo Imperio de los Incas, gracias a un acuerdo firmado entre Microsoft Perú y el Ministerio de Educación. La traducción de los programas informáticos, que se realizará a través de una nueva tecnología de software llamada “Language Interface Pack Kit”.

El ministro de Educación peruano, Javier Sota Nadal, explicó que una vez que el programa esté listo, lo difundirán entre los profesores y estudiantes “a través de un plan de capacitación” a nivel nacional.

“Vamos a incentivar el uso del idioma oficial quechua, así como contribuir a su difusión como referente cultural del Perú”, sostuvo Sota Nadal. “Como va a ser un software gratuito podríamos instalarlo incluso en las cabinas de internet públicas. Los quechua hablantes tienen el derecho de aprender en su propia lengua”, apuntó. La traducción de los programas informáticos, que se realizará a través de una nueva tecnología de software llamada “Language Interface Pack Kit”, estará lista en mayo del próximo año.

Según cifras oficiales, en el país andino más de 3 millones de personas tienen al quechua como lengua materna. En los departamentos peruanos de Cuzco, Ayacucho, Junín, Apurímac, Huancavelica y Ancash, más del 50 por ciento de la población tiene al quechua como idioma materno.

Fuente: LaFlecha.net

0 0 votos
Article Rating
Subscribe
Notify of
3 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Opiniones Inline
Ver todos los comentarios
Anónimo
Anónimo
19 years ago

Esta es una noticia preciosa, lastima q sea Windows y no Apple, claro q por alli no habra muchos centros de Apple, ojala q todas las lenguas nativas de esa zona tb sean tenidas en cuenta, lenguas como el guarani, aymara… en la altiplanicie boliviana los hispanohablantes son minoria, los indios solo hablan sus lenguas y merecen respeto y reconocimiento en todos los ambitos
http://bolivia.indymedia.org/.

Anónimo
Anónimo
19 years ago

De verdad que muy interesante que este antiguo idioma tenga reconosimiento, pues no superar nuestro Español pero el o los que queramos aprenderlo no esta de mas, no queremos limitarnos en cuanto al aprendisaje. les doy las gracias por su duro esfuerzo que an hecho y yo personalmente acompañare a mis suegros que lo aprendan y lo enseñen ami, esta bien?, gracias.
y no te preocupes tambien el guarani y el aymara seran reconosidos , pero esperaa…

Anónimo
Anónimo
18 years ago

Perdón, el Mac OS X no tiene hace BASTANTE RATO contemplada la posibiidad de establecer todos los menús del sistema en Quechua, Guarany, Aymara y tantos otros cientos de idiomas más? si no me creen vayan a Preferencias del Sistema – Internacional Pestaña Idioma – Editar Lista y se sacan las dudas. Obvio, no debe haber muchos Centros de Apple pero precisamente los de Microsoft llegaron tarde y con una idea de Apple por suerto, como siempre puede suceder.

3
0
Me encantaría saber tu opinión, por favor, deja un comentariox
()
x