Internet se ralentizó ayer por un ataque DDOS

Los agresores en línea interrumpieron brevemente el servicio de al menos dos de los 13 servidores “raíz” que son usados para dirigir el tráfico en internet ayer.

El ataque, que comenzó a las 10:30 h GMT, fue el más significativo contra los servidores raíz desde el ataque de denegación de servicio (DDOS) de octubre de 2002, dijo Ben Petro, vicepresidente senior de servicios con el proveedor de servicios de internet Neustar. Los servidores raíz manejan el Sistema de Nombres de Dominio (DNS), usado para traducir direcciones web como Amazon.com en direcciones numéricas de Protocolo de Internet usadas por las máquinas.

El ataque parece haber sido lanzado por un grupo de PCs comprometidos.

“Dos de los servidores raíz sufrieron malamente, aunque no cayesen completamente; algunos de los demás también vieron el tráfico torpe,” dijo John Crain, director técnico con la Corporación de Internet para Nombres y Números Adjudicados (ICANN).

Los dos servidores golpeados más duramente son mantenidos por el Departamento de defensa estadounidense e ICANN, añadió.

Fuente: PCAdvisor

0 0 votos
Article Rating
Subscribe
Notify of
6 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Opiniones Inline
Ver todos los comentarios
Anónimo
Anónimo
17 years ago

no lo noté…

Anónimo
Anónimo
17 years ago

Yo si lo note, y alguna peña tambien me lo dijo q estaba el trafico muy mal

Anónimo
Anónimo
17 years ago

“Dos de los servidores raíz sufrieron malamente, aunque no cayesen completamente”… y sin haberlo preparado, me ha salido un pareado 😛

Vaya tela con la traducción, anda que lo de “tráfico torpe”.

A veces vale la pena usar el botoncito de Preview, no solo en los comentarios si no también en los artículos, para que no se cuelen cosas como estas.

Y para que no digan que no es una crítica constructiva, ahi va mi propuesta (que seguro que tampoco es perfecta, de hecho ni siquiera he leido la fuente):

“Dos de los servidores principales se vieron muy afectados, aunque no llegaron a caer, y algunos de los demás también sufrieron entorpecimiento en su tráfico”

Anónimo
Anónimo
17 years ago

Pues a mi me gusta más el original daaxe, así, un poco cutrecillo, deja más humano el contenido. Tanta corrección y redacción está bien para el discurso purista y el rollo ese de la profesionalidad… Personalmente prefiero un canal de información cachondo que uno serio y perfectamente redactado. Los últimos me aburren y, en definitiva, son igual de efímeros.
Sin acritud, ¿eh?, que no hay ganas de discutir malamente (este adverbio me encanta).

Anónimo
Anónimo
17 years ago

Hombre, si esto fuera una página en plan cachondeo por mi genial, pero creo que este tipo de traducciones no se hacen con animo de echar unas risas, sino más bien por las prisas de ser los primeros en decirlo, y eso es lo que no me mola.

Y por supuesto que no hay animos de discutir malamente, jajaja.

Anónimo
Anónimo
17 years ago

Estoy con Daaxe, pero alabando también el trabajo de los redactores que se molestan en traducirnos las noticias que podrían poner en inglés. ¡Gracias muchachos!
Sin embargo, como he creído entender a Daaxe y para recalcar una vez más mi postura, si te pones a traducir, al menos utiliza bien el lenguaje, que así todos acabaremos aprendiendo algo más que de ordenadores y sistemas operativos. 😉 También es de agradecer que en las noticias no haya faltas de ortografía (no así en algunos comentarios…). 😀

6
0
Me encantaría saber tu opinión, por favor, deja un comentariox
()
x