Una patente de Apple muestra el camino a un sistema antirrobo para varios de sus productos

Presentada originalmente en marzo de 2004 y con Paul Wehrenberg como inventor, esta patente concedida esta semana a Apple se centra en un sistema de sensor de aceleración como sistema de detección para dispositivos móviles.

En la patente original presentada, la compañía de Cupertino denota que el robo de un dispositivo siempre está relacionado con movimientos específicos que no se realizan en el uso habitual de los dispositivos, como un movimiento rápido y sostenido.

Analizando estos movimientos durante un cierto período de tiempo es posible determinar teóricamente la diferencia entre un ladrón y un usuario legítimo. Esto permitiría a los usuarios dejar sus dispositivos solos junto con un dispositivo de seguridad fisico (un cable de seguridad) sabiendo que la información de su interior permanecerá segura.

Algunos elementos de la patente muestran un sistema de preferencias que permitiría afinar el comportamiento de este sistema antirrobo:

patent-anti-theft-070516.jpg

Aunque Apple ha evitado hacer referencia directa a hardware específico (aunque queda claro que para este sistema se utilizará un sensor de aceleración como el que disponen los portátiles de Apple y el iPhone), la patente hace referencia a un dispositivo de Apple que no lo utiliza, el iPod, que es con diferencia por su ubicuidad uno de los productos de Apple que más se “distrae” de sus usuarios.

Fuente: Appleinsider

0 0 votos
Article Rating
Subscribe
Notify of
23 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Opiniones Inline
Ver todos los comentarios
Anónimo
Anónimo
16 years ago

“Patente de Apple muestra el camino a un sistema antirrobo para Macs, iPhone”

En inglés quizás, en castellano NO. Menudas patadas le pegáis a la gramática.

“Una patente de Apple muestra el camino a un sistema antirrobo para Macs y iPhone” (“y” griega porque se pronuncia ai-fon).

Qué es eso de poner una coma????? Estamos locos o qué? Por lo menos podríais poner puntos suspensivos al final, así parecería que es una lista.

Anónimo
Anónimo
16 years ago

Spopovic, la yuxtaposición es una técnica perfectamente válida en castellano… aunque nos resulta rara, y es mucho más legible e inteligible la solución que propones.

Así que en España no la utilizamos tanto, pero en sudamérica —quizá por influencia anglosajona— es perfectamente habitual en prensa.

Anónimo
Anónimo
16 years ago

Juande,

En el caso de este titular no es una yuxtaposición de carácter adverbial o explicativo. Es una enumeración. Quizás tengas razón, pero no entiendo que se haga tan habitualmente en Faq-Mac, cuando no se hace en ningún medio de comunicación escrito o hablado de España.

Por muy habitual que sea en sudamérica (supongo que en México o Costa Rica por influencia de los USA), no deja de ser, a mi parecer, un anglicismo claro.

Es probable que esté haciendo el troll, pero es que me duelen los ojos al verlo…

Anónimo
Anónimo
16 years ago

Joder… entro a la noticia porque hay comentarios y resulta que son tonterías de yuxtaposiciones y adverbios, cosa que no me interesa para nada, sin embargo me interesan más las novedades del mundo Apple, de las cuales no he leído ni un solo comentario en esta maldita entrada. Spopovic, ya tienes los puntos suspensivos ¿contento?

Anónimo
Anónimo
16 years ago

Para evitarle a Spopovic su dolor de ojos (que no se diga que no nos preocupamos por el bienestar de nuestros lectores), y a pesar de que no hemos encontrado una norma clara que indique que nuestro uso de la coma es incorrecto, cuando están implicados nombres no castellanos que empiezan por “i” (y entonces ni se puede usar la “y” ni la “e”), no tenemos problemas en añadir unos puntos suspensivos, puesto que podría haber más productos de Apple implicados.

Espero que todos contentos 🙂

Anónimo
Anónimo
16 years ago

Interesante discusión de gramática española.
Pero más interesante es que no me roben una de las compras mas caras que suelo hacer(Productos de la compañía Apple) o al menos saber que existe una teoría que planteará una práctica.

“Centraros”.

Spopovic: Los signos que se utilizan en las interrogaciones se incluyen al comienzo y al final de la frase.
MemoriaAccesoAleatorio: No nos fijemos en como la prensa escribe sino observemos lo que la Real Academia de la Lengua expone como lo correcto.

P.D. Si no sabemos de lo que estamos hablando, mejor omitir nuestra opinión.

Anónimo
Anónimo
16 years ago

Finalmente, creo que nuestro titular estaba correcto, si entiendo bien esta parte del uso de la coma que ofrece la RAE en http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=coma

1.2.2. Se separan mediante comas los miembros gramaticalmente equivalentes dentro de un mismo enunciado. Al igual que en el caso anterior, si el último de los miembros va introducido por una conjunción (y, e, o, u, ni), no se escribe coma delante de esta:

Llegué, vi, vencí.

Estaba preocupado por su familia, por su trabajo, por su salud.

Así que, llegados a este punto, es el momento de recomendar a Spopovic un colirio, y devolver el titular a su estado original.

Muchas gracias por ayudarnos a mejorar.

Anónimo
Anónimo
16 years ago

Hombre, si nos ponemos pesados, los puntos suspensivos también están mal puestos. Sobran la última coma y el espacio entre ella y los puntos. Y además, creo que más correcto sería poner un etc.

Anónimo
Anónimo
16 years ago

¡AAAAAAAAAGH! ¡COLIRIOOOOO!

Anónimo
Anónimo
16 years ago

Fuera coñas. Este tipo de discusiones son lo mejor. Lo más banal convertido en relevante.

Ver cómo te corrigen cuando intentas corregir. Me lo paso muy bien y me encanta tener interlocutores válidos.

PERO… (siempre hay un “pero”):

“Llegué, vi, vencí.
Estaba preocupado por su familia, por su trabajo, por su salud.”

Alf, en los ejemplos las listas son de 3 elementos. En el titular hay sólo dos.

Lejos de hacerme pesado, voy a explicar un chiste que me viene bien:
Va uno por la calle con un carromato vendiendo frutas:
– ¡Vendo peras y higos! ¡Vendo peras y higos!
Le ve uno desde un cuarto piso y le llama:
– ¡Caballero! Suba por favor.
El tío sube los cuatro pisos cargado con un saco de peras y otro de higos. Llega medio muerto, muy cansado, tosiendo (observad que no pongo conjunción porque son más de 2 elementos). Llega al cuarto piso hecho un cromo.
– ¿Cuantos kilos querría de cada, señor?
– Mire, sólo era para decirle que se dice: “vendo peras e higos”.
El otro pone cara de póker y le responde:
– Gracias, gilipollas E imbécil de mierda.

Anónimo
Anónimo
16 years ago

Si tus ojos te ofenden arrancatelos.
Tu eres el del cuarto piso no Spopovic?

Anónimo
Anónimo
16 years ago

¡Estos mackeros están locos!

Un usuario de mac

Anónimo
Anónimo
16 years ago

Como responsable del titular, y viendo que esto no va a llegar a ninguna parte, siendo lo más importante del asunto el hecho de la existencia de la patente y como puede afectar la misma a los usuarios de Macintosh, he cambiado el titular de forma neutra a ver si “así nos centramos en el asunto”.

Si alguien siente que sus derechos ortográficos o gramaticales han sido vulnerados, le ofrezco mis mas humildes y personales disculpas.

Ahora, por favor, de la misma manera que es capaz de escribir algo inteligente y trascendente, a la vez que jocoso y humorístico sobre la construcción gramatical de la noticia, espero el mismo esfuerzo e interes en comentar la importancia de su contenido.

Un saludo.

Anónimo
Anónimo
16 years ago

Vaya tela… ¬¬’

Lo que me gustaria saber es si el sistema este funciona mediante la camara, ya que ya hay algunos “programillas” que funcionan como si fueran un sensor de movimiento, cuando realmente lo son de luminosidad.

Anónimo
Anónimo
16 years ago

Para añadir algo más a estos interesantes comentarios lingüísticos quiero corregir a Spopovic en el asunto de la “y” y la “e”.

La Real Academia también permite que los vocablos extranjeros se pronuncien según su fonética en castellano de modo que iPhone podría ser “aifon” o “ipone”.

Yo habitualmente uso “ipone”, por hacerme el ‘guay’ y porque estoy un poco harto de tanto intrusismo anglosajón en el lenguaje (hardware, software, driver) cuando tenemos palabras para el mismo significado (equipo o dispositivo, aplicación, controlador).

Así que la frase podría ser perfectamente:

“Una patente de Apple muestra el camino a un sistema antirrobo para Macs e iPhone”

Un saludo a todos

Anónimo
Anónimo
16 years ago

Genial Spopovic, quizás seas un troll pero a mi me vale. A mi no me molesta que me corrijan la ortografia, considero que es un tema que hay que ir refrescando. Leyendo coments, la gran mayoria, es la mejor forma de irse viciando.

Anónimo
Anónimo
16 years ago

XiMac, espero que te lo hayas tomado con humor.

Si es así, me alegro de que se haya tratado el tema gramatical con bastante ligereza, sin insultos ni descalificaciones, como suele pasar en foros, blogs etc.

También os felicito por la web, el faq-mac chat, la caña que le dais a muelle etc… Soy seguidor vuestro desde hace la tira de años (desde cuando se inició la andadura en el vulcano, creo recordar).

A veces me gusta hacer el troll. Ya lo hacía en #faq-mac. Y también os vapuleaba en el Unreal Tournament, con el sobrenombre VIRUS-T. ¡Sí! ¡Destrucción!

¡Sí! Yo soy vuestra pesadilla: ¡VIRUS-T!

Anónimo
Anónimo
16 years ago

Al menos se donde vives y donde trabajas, mamón … tenemos que echar unos UT. Serguramente no ya no caeré tan facil y no me importaría echarte unas revanchas.

XDDDD

[MAC]Zorraputa

Anónimo
Anónimo
16 years ago

Era broma. Soy el madmono.

Anónimo
Anónimo
16 years ago

Como soy de los que no sueltan presa, he mandado un par de preguntas a la RAE, para intentar solventar esta disquisición. Os copio los dos correos (el primero abundaba en el tema de si “y” o “e”, pero ignoraba el tema de la separación por coma…

En el segundo correo, más un rapapolvo que otra cosa (aunque la web de la RAE no es precisamente un ejemplo de usabilidad) quiero resaltar la forma tan evidentemente tonta que me sugieren para evitar la duda… y es que a veces, de puro claro, no lo vemos. Pero que conste que tomamos nota.

Correo número 1
“Cuando la palabra a la que precede la conjunción y comienza por el sonido [i], la conjunción y se sustituye por la variante e. Ejemplo: plazas e iglesias, padres e hijos, proyectó e hizo, aguja e hilo.
Si la palabra que sigue empieza por el sonido [i] como elemento de un diptongo, se mantiene la forma y. Ejemplo: aguas y hielo, plomo y hierro.

Por tanto, siempre que la palabra que sigue se pronuncie con [i], la conjunción y ha de sustituirse por e, aunque esta palabra no se escriba con i- o hi- por ser extranjera: las regiones de Dumfries e East Anglia (pronunciado [ist anglia]).

En su caso, efectivamente, dependerá de la pronunciación que se le dé a la palabra iPhone. Así, si se pronuncia [aifón] deberá mantenerse la y: para Macs y iPhone; mientras que si se le da una pronunciación híbrida [ifón], frecuente al menos en España, deberá utilizarse la variante e: para Macs e iPhone.”

Correo número 2

Le recordamos que ya está disponible para su consulta la versión electrónica de la primera edición impresa del Diccionario panhispánico de dudas, obra en la que se da respuesta, desde el punto de vista de la norma culta actual, a las dudas lingüísticas más habituales (ortográficas, léxicas y gramaticales) que plantea el uso del español. La información que solicita se encuentra en el artículo COMA2, apartado 1.2.1, que reproducimos a continuación.
«La coma separa los elementos de una enumeración, siempre que estos no sean complejos y ya contengan comas en su expresión, pues, en ese caso, se utiliza el punto y coma (? punto y coma, 3a): Ayer me compré dos camisas, un pantalón, una chaqueta y dos pares de zapatos.

Cuando la enumeración es completa o exhaustiva, el último elemento va introducido por una conjunción (y, e, o, u, ni), delante de la cual no debe escribirse coma:

Es un chico muy reservado, estudioso y de buena familia.
No le gustan las manzanas, las peras ni los plátanos.
¿Quieres té, café o manzanilla?

Si la enumeración es incompleta y se escogen solo algunos elementos representativos, no se escribe conjunción alguna ante el último término, sino coma. La enumeración puede cerrarse con etcétera (o su abreviatura etc.), con puntos suspensivos (? puntos suspensivos, 2g) o, en usos expresivos, simplemente con punto:

Acudió toda la familia: abuelos, padres, hijos, cuñados, etc.
Estamos amueblando el salón; hemos comprado el sofá, las alfombras, la lámpara…
Todo en el valle transmite paz: los pájaros, el clima, el silencio».

Dado que la interpretación normal del titular que nos envía es que se trata de una enumeración completa (por coordinación de únicamente dos elementos), lo correcto es el uso de la conjunción. Suponemos que usted deseaba utilizar la coma para solventar la posibilidad de utilizar tanto y como e en función de la pronunciación.

Si es así, es posible simplemente alterar el orden de ambos elementos: … un sistema antirrobo para iPhone y Macs.

Genial… ¡a veces somos tan tontos… :-)!

Anónimo
Anónimo
16 years ago

Gracias Faq-mac por permitir estos off-topic! Demuestra que sois personas normales, no histéricos frikis obsesionados por los trolls, la tecnología, lo politicamente correcto, etc.

Anónimo
Anónimo
16 years ago

¡A la noticia que la den por el culo!

Anónimo
Anónimo
16 years ago

JAJAJ! YO TENÍA RAZÓN!!!!!

MADMONKEY THE KING!!!!!

23
0
Me encantaría saber tu opinión, por favor, deja un comentariox
()
x