La iTMS en castellano

Como parte de las novedades del día, la iTMS hoy ha cambiado su idioma y ya puede leerse en castellano.

Una de las peticiones más habituales sobre la iTMS, la traducción de los términos utilizados, hoy se ha hecho realidad. Incluso, cuando se accede a la página de un grupo, puede leerse «Biografía (en inglés)». La traducción de las biografías es prácticamente impensable, pues son tomadas directamente de allmusic.com.

Es la oportunidad de recordaros que podeis participar en la bitácora sobre la música de la ITMS que mantenemos, en la que todos podeis colaborar subiendo la biografía de vuestros artistas preferidos o de los discos que más os han llamado la atención.

Podeis leerla en soundtracktunes.com

6 Comments

  1. Anónimo

    Rectifico más: refrescando de nuevo el acceso, aparece la nueva página de inicio en español, aunque con cosas como «top canciones de hoy», o «En el Music Store» que no suenan demasiado bien…

Deja una respuesta