La ganadora de la promoción de las 10.000.000.000 de aplicaciones de la App Store pensó que era una broma

23/01/2011 por Administrador

gail_davis1.jpg

Apple ha vuelto a marcar la diferencia este fin de semana con la venta de la aplicación 10.000.000.000 de la App Store. Y como casi cada vez que Apple organiza una promoción de este tipo, y se comunica con el ganador, este piensa que es una broma.

La ganadora de la promoción de las 10.000.000.000 aplicaciones ha sido Gail Davis de Orpington Kent, Reino Unido, que colgó el teléfono al representante de Apple cuando recibió la llamada de la compañía de Cupertino para indicarle que era la destinataria del premio de 10.000 dólares. Acostumbrada (como desgraciadamente, todo el mundo) a que la abrasaran con spam telefónico, respondió a Eddie Cue, Vicepresidente de iTunes, que "Gracias, no estoy interesada" y colgó.

Sin embargo, sus hijas de 14 y 17 años, que habían descargado varias aplicaciones esa mañana y concretamente Paper Glider como aplicación 10.000.000.000, se acercaron a su madre para decirle que no, no era una broma telefónica.

Gail Davis trató de llamar de nuevo a Apple, pero el operador con el que habló no tenía ni idea de lo que le estaba preguntando la ciudadana británica. Afortunadamente, un segundo empleado de Apple volvió a llamar en unas horas para intentar contactar con ella.

Más información en Cult of Mac

0

Comentarios

  • avatar
    #1 Anónimo el 23/01/2011
    Y dale con el error en la cifra de descargas. Y encima por partida doble.

    Increíble la cantidad de blogs, que durante estos días, escriben mal, 10 bi, si con B de burro, BIllones.

  • #2 Administrador el 23/01/2011
    Reconozco que había un error en la cifra, que ha sido rápidamente subsanado. En cuantoa los billones, ten en cuenta que la notación anglosajona es diferente a la nuestra, y para ellos un billón son 1.000 millones, cifra que en Europa se llaman "millardos"

    http://es.wikipedia.org/wiki/Millardo

    Un saludo

    ---------------
    http://www.faq-mac.com
  • avatar
    #3 Anónimo el 24/01/2011
    «ten en cuenta que la notación anglosajona es diferente a la nuestra, y para ellos un billón son 1.000 millones, cifra que en Europa se llaman "millardos"»

    Precisamente. Es el traductor –no el lector– quien debe tenerlo en cuenta, al trasladar noticias escritas originalmente en inglés u otros idiomas que también tienen un sistema diferente para denominar tal cifra.

Escribe un comentario

Regístrate o identifícate para poder comentar